-
1 corcho
m.cork.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: corchar.* * *1 cork (corteza) cork bark2 (tapón) cork3 (para pescar, nadar) float4 (tabla) cork mat5 (tablón para anuncios, notas) cork board* * *noun m.* * *SM1) [de botella] cork2) (=corteza) cork barkcorcho bornizo, corcho virgen — virgin cork
3) (=estera) cork mat4) (=zueco) cork-soled clog5) (Pesca) float* * ** * *= cork.Ex. The article has the title 'Candles, corks and contracts: essential relationships between learners and librarians' = El artículo tiene el título "Velas, corchos y contractos: relaciones esenciales entre estudiantes y bibliotecarios".----* tapón de corcho = cork stopper.* * ** * *= cork.Ex: The article has the title 'Candles, corks and contracts: essential relationships between learners and librarians' = El artículo tiene el título "Velas, corchos y contractos: relaciones esenciales entre estudiantes y bibliotecarios".
* tapón de corcho = cork stopper.* * *A1 (corteza) corkrevestimiento de corcho cork tiling2 (de una botella) corksacar el corcho de una botella de vino to uncork a bottle of wine3 (para pescar) float; (para nadar) float* * *
Del verbo corchar: ( conjugate corchar)
corcho es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
corchó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
corcho sustantivo masculino
cork;
(para pescar, nadar) float
corcho sustantivo masculino
1 (material, tapón) cork
2 (tablón de anuncios) noticeboard, cork board
3 (flotador de pesca) float
' corcho' also found in these entries:
Spanish:
boya
- tapón
- taponazo
- despedir
- saltar
English:
cork
- float
- bob
* * *♦ nm1. [material] cork2. [tapón] cork;sacar el corcho a una botella to uncork a bottle3. [para pescar] float♦ interjEsp [expresando sorpresa] good heavens!; [expresando enfado] for heaven's o goodness' sake!* * *m cork* * *corcho nm: cork* * *corcho n cork -
2 descorchar
đeskɔr'tʃarv1) ( quitar el corcho al árbol) schälen2) ( sacar el corcho a una botella) entkorken¿Quiéres descorchar la botella? — Möchtest du die Flasche entkorken?
verbo transitivodescorchardescorchar [deskor'6B36F75Cʧ6B36F75Car](botella) entkorken -
3 ajustar
v.1 to fit (encajar) (piezas de motor).2 to adjust.Silvia ajustó el plan adecuadamente Silvia adjusted the plan adequately.Silvia ajustó las tuercas de la caldera Silvia adjusted the boiler nuts.3 to tighten.ajusta bien la tapa screw the lid on tight4 to arrange (pactar) (matrimonio).5 to fit properly, to be a good fit (venir justo).la ventana no ajusta bien the window won't close properly6 to control, to set.Mario ajustó la temperatura Mario controlled the temperature.7 to hire.* * *1 (adaptar) to adjust, regulate2 (apretar) to tighten3 (encajar) to fit, fit tight4 (acordar) to fix, agree on, set1 to fit1 (ceñirse) to fit2 (ponerse de acuerdo) to come to an agreement; (estar de acuerdo) to agree with, fit in with\ajustarse el cinturón to tighten one's belt* * *verb1) to adjust2) fit, tighten•* * *1. VT1) (Téc)a) [+ pieza, grifo] [colocando] to fit; [apretando] to tighten¿cómo se ajusta la baca al vehículo? — how does the roof rack fit onto the vehicle?
b) (=regular) [+ volumen, temperatura] to adjust, regulate; [+ asiento, retrovisor] to adjust; [+ cinturón] to tighten2) (=pactar) [+ acuerdo, trato] to reach; [+ boda] to arrange; [+ precio] to agree onya hemos ajustado el presupuesto con los albañiles — we have already agreed on the price with the builders
el precio ha quedado ajustado en 500 euros — the price has been fixed o set at 500 euros
•
ajustar cuentas con algn — (lit) to settle accounts with sb; (fig) to settle one's scores with sb3) (=adaptar) to adjust (a to)4) euf (=reducir)este año hemos tenido que ajustar drásticamente el presupuesto — this year we have had to sharply reduce our budget
5) (Cos) [+ cintura, manga] to take in6) (Tip) to compose7) † [+ criado] to hire, engage2. VI1) (=encajar) to fitrellena con masilla los empalmes que no ajusten — fill the joints that don't fit together with putty
2) Ven (=agudizarse) to get worsepor el camino ajustó el aguacero — on the way, there was a sudden downpour
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( apretar) to tighten (up)b) ( regular) to adjustc) <retrovisor/asiento/cinturón de seguridad> to adjust2) ( en costura) to take in3)a) <gastos/horarios>b) <sueldo/jubilación> to adjust4) <precio/alquiler/sueldo> to fix, set5) < cuentas> ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle2.ajustar vi to fit3.ajustarse v pron1) (refl) < cinturón de seguridad> to adjust2) piezas to fit3) (ceñirse, atenerse)ajustarse a algo: su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true; deberá ajustarse a estas condiciones it will have to comply with these conditions; una sentencia que no se ajusta a derecho — a legally flawed verdict
* * *= adjust, calibrate, twiddle, scale, tweak, fine tune [fine-tune], muck around/about, align.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. The maps are calibrated to show fine distinctions within Geauga = Se calibran los mapas para mostrar pequeñas distinciones dentro de la región de Geauga.Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex. To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex. These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex. Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.----* ajustar Algo a = bring + Nombre + into compliance with.* ajustar cuentas = settle + a score, settle + things, get + even.* ajustar la exposición = adjust + exposure.* ajustarse = suit, fit + snugly, suit + best.* ajustarse a = conform to, befit, align.* ajustarse a exigencias = suit + demands.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* desajustar = throw out of + alignment.* que no ajusta bien = ill-fitting.* sin ajustar = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].* * *1.verbo transitivo1)a) ( apretar) to tighten (up)b) ( regular) to adjustc) <retrovisor/asiento/cinturón de seguridad> to adjust2) ( en costura) to take in3)a) <gastos/horarios>b) <sueldo/jubilación> to adjust4) <precio/alquiler/sueldo> to fix, set5) < cuentas> ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle2.ajustar vi to fit3.ajustarse v pron1) (refl) < cinturón de seguridad> to adjust2) piezas to fit3) (ceñirse, atenerse)ajustarse a algo: su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true; deberá ajustarse a estas condiciones it will have to comply with these conditions; una sentencia que no se ajusta a derecho — a legally flawed verdict
* * *= adjust, calibrate, twiddle, scale, tweak, fine tune [fine-tune], muck around/about, align.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex: The maps are calibrated to show fine distinctions within Geauga = Se calibran los mapas para mostrar pequeñas distinciones dentro de la región de Geauga.Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.Ex: To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.Ex: These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.* ajustar Algo a = bring + Nombre + into compliance with.* ajustar cuentas = settle + a score, settle + things, get + even.* ajustar la exposición = adjust + exposure.* ajustarse = suit, fit + snugly, suit + best.* ajustarse a = conform to, befit, align.* ajustarse a exigencias = suit + demands.* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.* desajustar = throw out of + alignment.* que no ajusta bien = ill-fitting.* sin ajustar = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].* * *ajustar [A1 ]vtA1 (apretar) ‹tornillo/freno› to tighten (up)2 (regular) ‹tornillo/dispositivo› to adjustajustar la entrada de agua to regulate the flow of water3 ‹retrovisor/asiento/cinturón› to adjust4 (encajar) ‹piezas› to fit5 ‹página› to make upB (en costura) to take inC1 ‹gastos/horarios› ajustar algo A algo to adapt sth TO sthtenemos que ajustar los gastos a los ingresos we have to tailor our expenditure to our income2 ‹sueldo/jubilación› to adjustles ajustan el sueldo con la inflación their wages are adjusted in line with inflationD (acordar) ‹precio/alquiler/sueldo› to fix, setajustaron el precio en 120 euros the price was fixed o set at 120 euros, they agreed on a price of 120 eurostodavía falta ajustar el alquiler we still have to reach an agreement on o agree on o fix o set the rentE ‹cuentas›1 (sacar el resultado de) to balance■ ajustarvito fitA ( refl) ‹cinturón› to adjustB (encajarse, alinearse) «piezas» to fitC (a una condición, un horario) ajustarse A algo:una distribución jerárquica que no se ajusta a las necesidades reales a hierarchical structure that does not meet real needsesta decisión no se ajusta a su política de apertura this decision is out of line with o not in keeping with their policy of opennesstenemos que ajustarnos al horario we must keep to o work within the timetableajustémonos al tema let's keep to the subjectsu declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly truesiempre tengo que ajustarme a sus caprichos I always have to go along with his whimsdeberá ajustarse a las condiciones aquí descritas it will have to comply with the conditions laid down hereuna sentencia que no se ajusta a derecho a verdict which is legally flawed o which is wrong in law* * *
ajustar ( conjugate ajustar) verbo transitivo
1
2 ( en costura) to take in
3a) ‹gastos/horarios› ajustar algo a algo to adapt sth to sth
4 ( concertar) to fix, set
5 ‹ cuentas› ( sacar el resultado de) to balance;
( saldar) to settle
verbo intransitivo
to fit
ajustarse verbo pronominal
1 ( refl) ‹ cinturón de seguridad› to adjust
2 [ piezas] to fit
ajustar verbo transitivo
1 to adjust
2 (apretar) to tighten
(encajar) to fit
3 Fin (cuenta) to settle
♦ Locuciones: figurado ¡ya te ajustaré las cuentas!, I'll get even with you!
' ajustar' also found in these entries:
Spanish:
adaptar
- cuenta
- regular
- poner
English:
adjust
- fit
- score
- square
- work in
- bone
* * *♦ vt1. [encajar] [piezas de motor] to fit;[puerta, ventana] to push to2. [arreglar] to adjust;el técnico ajustó la antena the engineer adjusted the aerial3. [apretar] to tighten;ajusta bien la tapa screw the lid on tight4. [poner en posición] [retrovisor, asiento] to adjust5. [pactar] [matrimonio] to arrange;[pleito] to settle; [paz] to negotiate; [precio] to fix, to agree;hemos ajustado la casa en cinco millones we have agreed a price of five million for the house6. [adaptar] to alter;el sastre ajustó el vestido the tailor altered the dress;tendrás que ajustar tus necesidades a las nuestras you'll have to adapt your needs to fit in with ours;tenemos que ajustar los gastos a los ingresos we shouldn't spend more than we earn;ajustar las pensiones al índice de inflación to index-link pensions7. [asestar] to deal, to give8. Imprenta to make up9. [reconciliar] to reconcile10. [saldar] to settle;ajustar las cuentas a alguien to settle a score with sb;¡la próxima vez que te vea ajustaremos cuentas! you'll pay for this the next time I see you!♦ vi[venir justo] to fit properly, to be a good fit;la ventana no ajusta bien the window won't close properly* * *I v/t2 precio set;ajustar(le) las cuentas a alguien fig have a settling of accounts with s.o., settle accounts with s.o.II v/i fit* * *ajustar vt1) : to adjust, to adapt2) : to take in (clothing)3) : to settle, to resolve* * *ajustar vb1. (adaptar) to adjust2. (apretar) to tighten
См. также в других словарях:
Corcho — Saltar a navegación, búsqueda Corteza de un alcornoque. El corcho es la corteza del alcornoque. Puede presentarse en bruto, como fruto directo de la extracción de la corteza del árbol, o elaborado para su utilización en diferentes áreas. El… … Wikipedia Español
Alvin and the Chipmunks: La Película — Saltar a navegación, búsqueda Alvin y las ardillas Título Alvin y las Ardillas Ficha técnica Dirección Tim Hill Guión Jon Vitti … Wikipedia Español
sacacorchos — (plural sacacorchos) sustantivo masculino 1. Instrumento formado por una espiral metálica con un mango, para quitar el tapón de corcho a una botella. Sinónimo: descorchador. Frases y locuciones 1. sacar* con sacacorchos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descorche — {{#}}{{LM D12422}}{{〓}} {{[}}descorche{{]}} ‹des·cor·che› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Operación que se realiza para sacar el tapón de corcho de una botella: • El descorche del champán lo hará el invitado.{{○}} {{<}}2{{>}} Separación de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vino — Lo que provoca el color rojo final del vino tinto es la presencia de antocianinas en la piel de la uva.[1] … Wikipedia Español
descorchar — ► verbo transitivo 1 Sacar el tapón de corcho que cierra un recipiente: ■ en la fiesta descorcharon un buen número de botellas. SINÓNIMO destaponar 2 AGRICULTURA Arrancar el corcho a un alcornoque. SINÓNIMO descortezar 3 Romper o sacar el cor … Enciclopedia Universal
Anexo:Episodios de MythBusters — A continuación se enumerará la lista de episodios del popular programa de televisión de divulgación científica MythBusters, Cazadores de mitos, que se emitió originalmente en Discovery Channel. Los episodios de la serie no tienen un orden… … Wikipedia Español
Episodios de MythBusters — Anexo:Episodios de MythBusters Saltar a navegación, búsqueda A continuación se enumerará la lista de episodios del popular programa de divulgación científica de televisión MythBusters, Cazadores de mitos, que se emitió originalmente en Discovery… … Wikipedia Español
descorchar — 1. tr. Sacar el corcho que cierra una botella u otra vasija. 2. Quitar o arrancar el corcho al alcornoque. 3. Romper el corcho de la colmena para sacar la miel. 4. Romper, forzar un cepo, caja u otra cosa semejante, para robar lo que hay dentro … Diccionario de la lengua española
Sacacorchos — Saltar a navegación, búsqueda Sacacorchos de alas El sacacorchos es un instrumento consistente en una hélice metálica con un mango o una palanca que se inventó para poder quitar los tapones de corcho a los frascos y botellas de vino y ja … Wikipedia Español
sacacorchos — ► sustantivo masculino 1 Utensilio para descorchar botellas: ■ buena parte del corcho quedó dentro de la botella porque el sacacorchos no funcionaba bien. IRREG. plural sacacorchos SINÓNIMO descorchador FRASEOLOGÍA sacar a una persona las cosas… … Enciclopedia Universal